<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm</id>
  <title>dmsm</title>
  <subtitle>dmsm</subtitle>
  <author>
    <name>dmsm</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2009-11-14T19:49:32Z</updated>
  <lj:journal userid="861407" username="dmsm" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom" title="dmsm"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:47495</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/47495.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=47495"/>
    <title>***</title>
    <published>2009-09-20T05:24:49Z</published>
    <updated>2009-09-20T05:24:49Z</updated>
    <content type="html">Я ехал к женщине своей&lt;br /&gt;И мне среди ветрил&lt;br /&gt;Прекрасный нежный голос пел,&lt;br /&gt;Чтоб я ей не звонил.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я ехал прочь.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:47226</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/47226.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=47226"/>
    <title>***</title>
    <published>2009-09-20T05:23:04Z</published>
    <updated>2009-11-14T10:32:29Z</updated>
    <content type="html">-- Эскуриал был предназначен для исполнения пышщных и толржественных цересоний испанского двора... -- бубнит чичероне, закругляя экскурсию, -- как вдруг из-за столетних стен доносится гудок локомобиля. И мы вздрагиваем, как-бы очнувшись, стряхивая с себя наваждение столетних стен. Жизнь, любовь, цветы, мороженное! Ах, это солнце, где паровоз уносит девушек под зонтиками к морю! К морю, где прибой ласкает обнаженные до лодыжек (извиняюсь за натурализм) ноги!</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:47085</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/47085.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=47085"/>
    <title>Письмо секретарше</title>
    <published>2009-09-10T05:23:00Z</published>
    <updated>2009-11-14T10:35:19Z</updated>
    <content type="html">Лететь на самолете -- дело двоякое. С одной стороны, это просто наиболее безопасный вид транспорта; всегда рекомендую им пользоваться, если надо переместиться из пункта А в пункт Б, например, в Париж. С другой стороны -- полет над облаками -- это метафора смерти и тренировка к ней же. Особо туда не заглядывайся; впрочем, там и времени на это не будет: то пожрать принесут, то выпить, -- вот этим и займись. Все мы успеем еще полетать над облаками без самолета. А Париж тебе  наверняка понравится --  ты ведь еще не понимаешь, что никакой разницы между Парижем, Дакаром, Нью-Йорком и Аркалыком не существует, дело только в нас самих, в умении почувствовать себя в Париже, Дакаре, Нью-Йорке или Аркалыке. Это умение со временем притупляется, а у тебя оно еще есть, хорошо тебе, завидую.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Что надо делать в Париже? Конечно, надо сходить на Елисеевские поля. Только ни в коем случае ничего там не покупать! Там тебя и так намажут, надушат, мать родная не узнает. Потом, надо сходить в ихний Эрмитаж, как, бишь, он называется... Лувр! Просто, чтоб отметиться, смотреть там нечего, это как если бы Казанский вокзал завешали картинами передвижников.&lt;br /&gt;Наконец, надо сходить на остров Сен-Дени (он сразу за островом Сите, где СПБМ и набережная Орфевр, где работал майор Пронин, в смысле этот... ну ты поняла). Тут надо учитывать местные обычаи, а то наломаешь дров. Сен-Дени состоит из ювелирных магазинов, туда надо в каждый зайти и сказать: ит дазнт фит ми, и идти дальше. А то -- смертельная обида. Скажут, была русская красавица -- а к ФИО не зашла даже. ФИО, естественно, деваться некуда, откроет газ и седовласую башку в духовку. Не жалко? Так что ты уж к каждому зайди, не побрезгуй. Ну и что, что не купила? Дазнт фит, и точка. Не угодил русской красавице, ну так что ж?  Тут ничего позорного тут нет для ювелира, угодить ей -- редкая удача. А вот если ты вообще к нему не зашла -- то тут только голову в духовку, ему нечего делать на этом свете. Вот такие нравы, Эрос и Танатос. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ну вот, а как пройдешь этот Сан-Дени с половину, увидишь скрипача. Дай ему ди фран (10 франков, а теперь уже евро; главное, не помнить, что на эти деньги средняя российская семья живет месяц, но там это быстро забывается) и скажи: "Су ле пон дё Пари". И под эту чудесную музыку можешь танцевать со скрипачем или кто там у тебя будет к этому моменту.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Главное из гастрономии: не ищи там салат "Оливье", жюльен и лягушачьи лапы. Ничего этого там нет, это все русское изобретение. Если хочешь познакомиться с французом --- обрати внимание на паренька средних размеров во всем сером, они все там в серое одеваются -- от светло- до темно-. На 90% он окажется русским, но на 10% -- все-таки француз. Если все-таки француз, то тоже не обольщайся -- они нудные ужасно.  Верх их мечтаний -- это купить квартиру в 16-м округе; знаю я эти квартиры -- они плоские как шкаф, ты там с своей грудью не развернешься. Впрочем, серенькие французы очень преданны своим женам, и вообще хорошие ребята, так что не щелкай клювом, если кто попадется -- хрумкай его и не стесняйся.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В общем, как ты поняла, надеюсь, я желаю тебя счастья и всяческой удачи. Мне тут, конечно, будет не хватать такой чудесной секретарши, ну ничего, я перебьюсь как-нибудь. Главное -- чтоб ты была счастлива.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:46808</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/46808.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=46808"/>
    <title>dmsm @ 2009-09-07T19:44:00</title>
    <published>2009-09-07T23:44:36Z</published>
    <updated>2009-11-14T10:35:47Z</updated>
    <content type="html">Пока сидишь в своей келье, ничто не мешает считать господствующее литературное направление -- неокретинизм -- новейшим открытием (за адептами этого направления далеко ходить не надо). Но стоит оглянуться назад...&lt;br /&gt;Итак, неокретинизм отныне переименовывается в посткретинизм.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:46383</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/46383.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=46383"/>
    <title>dmsm @ 2009-09-07T19:35:00</title>
    <published>2009-09-07T23:36:29Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:43:28Z</updated>
    <content type="html">Молодая спортивная комментаторша произнесла Сидней с ударением на "и". Тогда уж надо говорить Сидни. А Венедиктов про какую-то книгу сказал, что она "для тех, кто любит жизнь Пастернака и Мандельштама". Вот какое падение языковой культуры мне приходится наблюдать из-за любви к спорту.&lt;br /&gt;И еще вот что я заметил. Слова, обозначающие части города, имеют ругательный оттенок, или коннотацию:&lt;br /&gt;-- бульварная (пресса),&lt;br /&gt;-- скверный (кто угодно),&lt;br /&gt;-- уличная (женщина, не путать с базарной бабой),&lt;br /&gt;-- площадная (брань),&lt;br /&gt;-- садовая (голова).&lt;br /&gt;Очевидно, это отражает народное представление о горожанах как о развратниках (сам же народ живет в деревне). Город находился за стеной, то есть это застенок. Живут в нем горожане, то есть буржуазия, с которой известно что надо сделать. Это слово такое ужасное, что до сих пор не реанимировалось. Вместо него говорят "средний класс".</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:46330</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/46330.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=46330"/>
    <title>***</title>
    <published>2008-11-10T20:01:41Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:43:55Z</updated>
    <content type="html">Сегодня обращаюсь к тем,&lt;br /&gt;Кто, блин, себя прославил тем,&lt;br /&gt;Что и таких касался тем,&lt;br /&gt;Как многозначность слова «тем».</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:45891</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/45891.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=45891"/>
    <title>dmsm @ 2008-11-10T14:54:00</title>
    <published>2008-11-10T19:58:53Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:44:56Z</updated>
    <content type="html">Доверчиво распахнутые глаза устремлены в мониторы, руки упрямо жмут F5. Надо писать.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот из старого. Об одном слове в романе Набокова «Лолита». Для тех, кто не читал или забыл, излагаю краткое содержание этого произведения. Некий буржуазный философ задал риторический, как ему казалось, вопрос: откуда мы знаем, что предметы (типа мебели) остаются неподвижными, когда мы на них не смотрим? Так вот, это роман о человеке, который решил с этим разобраться. Он выслеживал, караулил, подстерегал — и вдруг оборачивался, вперяя взор в обманчивый стул. До добра это не довело, сами понимаете. Бог не зря сделал так, чтобы мы кое о чем не знали. Предметы таки ожили. Тяжелый диван навалился на него, табуретка ударила по голове, ножницы расставили лезвия и вонзились в глаза. Он погиб. Сам же Набоков отделался сравнительно легко. Тема притворства (своего рода бред инсценировки) преследовала его всю жизнь, но ему удалось почти целиком запихать ее в насекомых, в их двойную мимикрию. Двойную — потому что они не просто притворяются сучками, но и притворяются, что притворяются для того, чтобы их не съели. На самом же деле, как указывал писатель-энтомолог, они притворяются ради самого притворства.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Другой писатель, пострадавший от того же самого, — Корней Иванович Чуковский. Он описывал бунт вещей в таких произведениях, как «Мойдодыр» и «Федорино горе». Никто не знает, какие реальные события стояли за ними, известно только, что впоследствии он уже ничего путного не писал, превратившись в трясущегося слюнявого старика «от трех до пяти».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Так, о чем я? А, об одном слове. Роман «Лолита» представляет исключительную возможность... Ой, что это там шеве</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:45771</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/45771.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=45771"/>
    <title>dmsm @ 2008-10-27T17:40:00</title>
    <published>2008-10-27T21:43:35Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:45:31Z</updated>
    <content type="html">Еще одну вылазку сделал, под землю, в "Пузыри земли". Там в ювелирном отделе я увидел такой очень красиво сделанный деревянный складень, а в нем -- серебряные сто долларов. Ну, как бы банкнота, только из серебра. А рядом такой же складень, но банкнота золотая. И я понял, что это. Это походный алтарь капиталиста. Куда бы ни забросила его судьба, он достанет складень и помолится своему богу.&lt;br /&gt;И еще много всякого видел, но это лучше и не рассказывать.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:45543</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/45543.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=45543"/>
    <title>Турист</title>
    <published>2008-10-24T04:47:34Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:46:05Z</updated>
    <content type="html">&lt;img src="http://i457.photobucket.com/albums/qq295/dmsm_photo/Tourist-final.jpg?t=1224822735"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ну вот, настала пора рассказать все про туриста, медведя, зайца и прочих, кто в этом участвовал.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Там, наверху, вы видели, как медведь поджидал туриста.&lt;br /&gt;А вот какой была их встреча.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Медведь напал на туриста. А турист знает карате.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Турист оказался не робкого десятка и медведю пришлось убираться восвояси не солоно хлебавши.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;О случившемся медведь рассказал зайцу.&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i457.photobucket.com/albums/qq295/dmsm_photo/Tourist-smalltalk.jpg?t=1224823114"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Медведь и заяц беседуют в зарослях травы и деревьев.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Заяц обещает помочь медведю. С песней Шуберта «Лесной царь» двое животных помчались догонять туриста.&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i457.photobucket.com/albums/qq295/dmsm_photo/Tourist-aftertourist.jpg?t=1224823243"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Медведь и заяц побежали за туристом.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот результат: турист полностью обглодан. К его поеданию присоединился третий — волк. &lt;br /&gt;&lt;img src="http://i457.photobucket.com/albums/qq295/dmsm_photo/Tourist-party.jpg?t=1224823375"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Пикник туристом. Волк, медведь и кролик поймали туриста. Они выпивают на родном просторе и закусывают туристом».&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Все съедено. Над лесом опускается ночь. Животные обсуждают содеянное. Раскаянье им не ведомо, но они чувствуют потребность осмыслить происшедшее. Медведь рассказывает им про Канта. Это наиболее сложная для понимания картина: она очень большая, на экран не влазит, и на ней ничего не поймешь. Тут, кстати, подтянулись и другие животные; нужно, во-первых, их разглядеть, а во-вторых, нужно прочесть сопровождающий ее стих, в котором заключена основная идея цикла.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Турист беспечный по дорожке,&lt;br /&gt;Судьбы не ведая, идёт.&lt;br /&gt;А там, во тьме, в кустах морошки&lt;br /&gt;Его медведь незримый ждёт.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;И лишь от жавронка, что вьётся &lt;br /&gt;Меж туч, не скрыто ничего.&lt;br /&gt;И болью в сердце отзовётся&lt;br /&gt;Простая песенка его.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:45297</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/45297.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=45297"/>
    <title>Из медицинских переводов</title>
    <published>2008-07-28T04:08:59Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:47:15Z</updated>
    <content type="html">Нелегкую проблему насилия над детьми приходится решать как медикам, так и&lt;br /&gt;экспертам.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Больные гепатитом обычно чувствуют себя нездоровыми.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Имеются несколько методов для терпеливого спиртового измерения.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Случаи бартонеллеза отмечают в Северной Америке, чаще всего в Перу&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Обычная техника зачатия при половом акте.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Эти мужчины могли становиться отцами при концентрации сперматозоидов ниже 10 x&lt;br /&gt;106 мл благодаря их хорошей подвижности.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Антитела к сперматозоидам находят в крови, в семенной жидкости, на поверхности&lt;br /&gt;сперматозоидов, но далеко не всегда сразу везде.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Больные дерматогелиозом выглядят старше своего возраста, что ухудшает качество&lt;br /&gt;жизни.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Человек заражается через соленую воду, например в аквариуме или в бассейне.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;У подростков выясняют наличие половых, физических и эмоциональных перегрузок.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Больные имели модель на животных крысах.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В лечении должны принимать участие терапевт, пульмонолог, химиотерапевт, лучевой&lt;br /&gt;терапевт, хирург-онколог и патологоанатом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Наружные мужские половые органы можно различить под микроскопом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Нервная булимия чаще встречается у женщин среднего и высшего класса.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Обсудить вопрос о переводе больного в морг.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:44915</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/44915.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=44915"/>
    <title>***</title>
    <published>2008-07-28T03:45:21Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:47:38Z</updated>
    <content type="html">Есть друг сердечный у меня&lt;br /&gt;Мы с ним в тайгу пойдем,&lt;br /&gt;И, может быть, чего поесть&lt;br /&gt;В тайге мы не найдем.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Тогда, в нелегкий этот час&lt;br /&gt;Один из нас, один из нас,&lt;br /&gt;Другого должен съесть тотчас&lt;br /&gt;В нелегкий этот час.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Молчание идем, храня,&lt;br /&gt;Мы с ним среди дерев --&lt;br /&gt;И не встречаем ни коня,&lt;br /&gt;Ни кур, ни милых дев.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Все ближе тот нелегкий час&lt;br /&gt;Когда один из нас,&lt;br /&gt;Другого должен съесть тотчас&lt;br /&gt;В нелегкий этот час.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Быть может, друг избрал меня,&lt;br /&gt;Чтоб голод утолить?&lt;br /&gt;Ему отдамся, не браня, --&lt;br /&gt;Знать, так тому и быть.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А может быть, я съем его,&lt;br /&gt;Дыханье затая.&lt;br /&gt;Он будет в животе моем,&lt;br /&gt;Первар'ваем, а я&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Все буду думать об одном:&lt;br /&gt;О нем одном, о нем одном,&lt;br /&gt;Кто голод утолил в другом,&lt;br /&gt;И не жалел о том!</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:44654</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/44654.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=44654"/>
    <title>dmsm @ 2008-03-30T22:54:00</title>
    <published>2008-03-31T02:55:00Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:47:56Z</updated>
    <content type="html">Пожилой джентльмен из Нью-Мексико&lt;br /&gt;Подал в суд на компанию "Пепсико": &lt;br /&gt;Мол, напиток их пресен, &lt;br /&gt;Слоган неинтересен, &lt;br /&gt;И в рекламе -- убогая лексика!</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:44290</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/44290.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=44290"/>
    <title>О волосах (из старенького)</title>
    <published>2008-01-29T15:19:14Z</published>
    <updated>2008-01-29T15:21:29Z</updated>
    <content type="html">Интересное дело с волосами: они все время оказываются на острие деологической борьбы. Еще Бог придавал им важное значение: "И головы своей они [священники из колена Левиина, сыны Садока] не должны брить, и не должны отпускать волос, а пусть непременно стригут головы свои". Тут мы видим, что Он выступает за аккуратную стрижку, порицая как слишком короткую, так и слишком длинную. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Советская школа преследовала битлов волосатых, а талибы, говорят, брали бороду в кулак и, если она не торчала с той стороны, то делали бо-бо. «Как платья, бороды, -- восклицает Чацкий, -- так и умы коротки!» А вот, что пишет Костомаров про Василия Ивановича. (Это тот самый Василь Иваныч, между Иваном III и IV, про которого я забыл, перечисляя царей. Итого в исторический период было два Василь Иваныча и два Иван Василича. Или нет, один Василич был Данилыч... Запутался я в этих скотах...) Так вот: «Желание понравиться ей [Елене Глинской] было так велико, что, как говорят, Василий Иванович обрил для нее свою бороду, а это по тогдашним понятиям было большим отклонением от обычаев не только с народной, но и с религиозной точки зрения. Свидетельством этого могут служить современные сочинения благочестивых наблюдателей старины: «Смотрите, -- говорится в одном из таких сочинений, -- вот икона страшного пришествия Христова: все праведники одесную Христа стоят с бородами, а ошуюю басурманы и еретики, обритые, с одними только усами, как у котов и псов. Один козел сам себя лишил жизни, когда ему в поругание обрезали бороду. Вот, неразумное животное умеет свои волосы беречь лучше безумных брадобрейцев!» &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Такие обличения не сдерживали, однако, тогдашних записных щеголей: они не только брили себе бороды, но выщипывали волосы на лице, стараясь уподобиться женщинам; подобные щеголи не менее возбуждали негодование суровых нравоучителей и своим нарядом: они носили красные сапоги, расшитые шелком, до того узкие, что ноги болели у них; навешивали на себя пуговицы, ожерелья, на руках носили множество перстней, мазались благовониями, притирали себе щеки и губы и щеголяли вычурными манерами, состоявшими в известного рода кивании головы, расставлении пальцев, подмигивании глаз, выставлении вперед ног, особенного рода походке и т. п. Василий, женившись на Елене, начал также щеголять.» Помимо волос, тут что интересно: во-первых, распальцовка, а во-вторых, что женившись, он начал щеголять, тогда как нормальные люди действуют наоборот. Что характеризует эту скотину положительно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вообще, есть замечательное сходство между Генрихом VIII и Елизаветой -- и  Василь Иванычем и Иваном IV. Конечно, по сравнению с Василь Иванычем Генрих VIII -- просто душка и милый шутник. А так все сходится: чморение старой жены, прогрессивная новая жена, но никак не родит, наконец, долгожданный поздний нервно-талантливый ребенок (почти одногодки: Елизавета 1532, Иван 1530). Дальше, правда, пути несколько расходятся. Но что-то общее в них было. Что бы вышло из их женитьбы, интересно?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Возвращаясь к волосам. В общем, это логично: это та часть тела, которую можно менять по собственной воле, не нанося ущерба здоровью. Другие органы увечили редко. Китайские аристократки бинтовали ноги в виде тюльпана, и еще это племя, то ли в Бирме, то ли в Камбодже, на потеху досужим туристам надевает кольца для удлинения шеи... Еще то ли инки, то ли ацтеки бинтовали голову, чтобы тыквочкой была. А так нет. Только нацисты додумались мерить то, что человек изменить не может: нос, череп... И сжигать за несоответствие. А талибы меряют то, что человек изменить может. Ислам -- религия мира.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:44273</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/44273.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=44273"/>
    <title>***</title>
    <published>2008-01-26T20:21:03Z</published>
    <updated>2008-01-26T20:21:24Z</updated>
    <content type="html">Ха, устала она. Вот я расскажу поучительную историю. Недели три подряд радиостанция "Маяк-24" изводила публику рассказами о "нетленном теле Ичигилова" (а то ли Итигелова). Главной рассказчицей выступала профессор РГГУ Емельянова (или, скажем, Егорова). Вот что рассказала профессор. Нетленный И. был главой бурятских буддистов. В 1927 г. он, как она выразилась, "сел в медитацию" и в ней и скончался, предварительно завещав себя через некоторое время откопать и посмотреть, что будет. Они его откапывали раз лет в двадцать, и, убедившись, что он еще хоть куда, закапывали обратно. Последний раз откопали несколько лет назад и закапывать уже не стали, а призвали ученых. Ученые сделали анализы и не обнаружили никаких отличий его тела от живого человека. Они стали в тупик!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В связи с этим сам собой возникает вопрос: не пора ли нам всем перекреститься в буддистов?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А вот и нифига! Журнал «Русский NewsWeek», редактором которого недавно назначен телеведущий с сексуальной щетиной (забыл фамилию), опубликовал фотографию и некоторые подробности. На фотографии нетленный И. выглядит неважно. Не знаю, как там анализы, а я берусь указать десять отличий этого трупа от живого человека. Главное что? -- он совершенно гнилой, а живой человек отнюдь. Живой человек свежак. Потом еще что  выяснилось: они его не просто так похоронили, а засыпали солью. То есть мы имеем дело с буддистом крутого посола.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:43941</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/43941.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=43941"/>
    <title>***</title>
    <published>2008-01-26T20:03:26Z</published>
    <updated>2008-01-26T20:06:37Z</updated>
    <content type="html">Зачем они ей — Бог весть. А все же скучает русская душа без запятых [с понтом Вяземский].</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:43636</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/43636.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=43636"/>
    <title>Попытка фотографирования</title>
    <published>2007-08-03T22:18:56Z</published>
    <updated>2007-08-04T08:43:53Z</updated>
    <content type="html">Суфийская сказка&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Аслан-Мосхад, сын Бен-Гуриона, однажды поступил на службу к могущественному Али Бею. Служба его заключалась в обеспечении секретности Тайной мечети. Тайная мечеть служила основным источником валютных поступлений халифата Али Бея. Тысячи туристов со всех концов земли съезжались полюбоваться этим удивительным сооружением. Им было позволено осматривать ее и даже заходить в Агдам-Алабашлы, но нельзя было фотографировать, ибо, изображенная на фотографии единожды, она теряла половину своей святости, во второй раз — половину от оставшейся и так далее, стремясь к исчезновению.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;— Турист хитер, он маскирует фотоаппарат под портсигар, зажигалку и обручальное кольцо — инструктировал Аслан-Мосхада Али Бей. — Ты должен все время находится в толпе, ничем из нее не выделяясь и в то же время пристально наблюдая. Если ты выявишь попытку фотографирования, ты получишь 17 верблюдов, нагруженных изумрудами и бриллиантами и драгоценными тканями.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Аслан-Мосхад был очень беден; 17 верблюдов, нагруженных изумрудами и бриллиантами и драгоценными тканями, были бы ему очень кстати. Он ревностно принялся за дело. Каждый день с раннего утра до поздней ночи он простаивал под палящим солнцем, пытаясь выявить попытку фотографирования. Но ни один турист не прикладывал портсигар к глазам, не производил подозрительных манипуляций с зажигалкой, не щелкал обручальным кольцом. Проходил год за годом, а попытки фотографирования все не было.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И вот однажды (это было на 17-й год его службы) Аслан-Мосхад заметил странного человека. Он был одет не по погоде, а скорее как типичный шпион. На нем был черный плащ, черные очки и шляпа, надвинутая на глаза. Он старался держаться в тени, что под полуденным магрибским солнцем удавалось с трудом. Вдруг он вынул из кармана прямоугольный предмет и поднес его к глазам.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;— Вот оно! — сказал себе Аслан-Мосхад, бросился на чужеземца и скрутил его сыромятными ремнями. Однако, когда того привели в диван, оказалось, что это лауреат Нобелевской премии Пружинер, страдающий фотофобией, а к глазам он подносил барсетку с Нобелевской премией, чтобы еще раз на нее полюбоваться. Аслан-Мосхад с позором покинул диван, сел на площади перед Тайной мечетью и в отчаянии стал рыть землю и посыпать ею голову.&lt;br /&gt;— У, бля, на хуя я тут торчу как мудак 17 лет! — завывал он.&lt;br /&gt;Вдруг под его пальцами что-то блеснуло, и он увидел россыпи изумрудов и бриллиантов, которые скрывались под утоптанной пылью. Он по-быстрому раскопал вокруг и вскоре нарыл 17 верблюдов этого добра. С тех пор он жил, наслаждаясь неожиданно доставшимся ему богатством.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Джонс Хопкинс, опубликовавший эту сказку в своей книге Oriental proverbs, замечает, что ее смысл в том, что мы находим искомое не там, где (и не тем путем как) мы его искали. Сходный сюжет встречается и у Аль-Хоттаба (XI в.), который говорит, что на заключительную часть надо обращать меньше всего внимания и что в каждой сказке человек видит тот смысл, который он готов воспринять.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:43401</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/43401.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=43401"/>
    <title>dmsm @ 2007-08-03T17:32:00</title>
    <published>2007-08-03T21:33:40Z</published>
    <updated>2007-08-04T08:44:19Z</updated>
    <content type="html">В децком отделении больницы: "Лечим неподеццки!"</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:43198</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/43198.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=43198"/>
    <title>* * *</title>
    <published>2007-06-15T07:05:37Z</published>
    <updated>2007-06-15T07:10:05Z</updated>
    <content type="html">Если уже было, извините. Старый БМВ навеял. Ну и если кто в Америку поедет, пригодится. Так вот, там существует специальная анкета, чтобы определять психически больных. То есть не как у нас (весь всклокоченный, глаза совершенно безумные и так вот все время пальцами! пальцами!), а научно. Она составлена так: на одной стороне вопросы, а напротив них -- правильные ответы, чтоб самому не сбиться. Вопросы такие, например: &amp;lt;Как вы понимаете пословицу "Не все золото, что блестит"?&amp;gt; Если ответите: "Ну, там, бампер блестит, если не заляпанный", то плохо ваше дело. Или такой: "Чем отличается ребенок от карлика?" Тут нельзя отвечать: "Ну что вы! Ребенок -- он с такими белокурыми локонами, с нежным румянцем, и он вбегает утром в комнату весь в слезах: 'Мама! Мне такой страшный сон приснился!' А карлик -- это такой злобный, нос крючком, и у него ключи от таинственного подземелья". Нужно отвечать: "Ребенок вырастет, а карлик нет". Четко так. Ну, это все легко. А в конце спрашивают таблицу отнимания от ста по семь. Это придется выучить, потому что тот, кто спрашивает, проверяет по своей бумажке, а у кого спрашивают, он не имеет права смотреть по своей. Так что готовьтесь, если кто собирается.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:42903</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/42903.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=42903"/>
    <title>dmsm @ 2007-06-14T04:13:00</title>
    <published>2007-06-14T08:13:46Z</published>
    <updated>2007-06-14T08:13:46Z</updated>
    <content type="html">1. Иваногрозновщина (неоправданная жестокость при проведении прогрессивных преобразований).&lt;br /&gt;2. Иванотретьевщина (то же самое).&lt;br /&gt;3. Иванокалитизм (рачительное, хозяйское отношение к земле).&lt;br /&gt;4. Иванофранковщина (область на Украине).&lt;br /&gt;5. Иванобездомновщина (стремление писать на темы, с которыми незнаком).&lt;br /&gt;6. Ивановыжигинизм (достижение благополоучия в результате злоключений).&lt;br /&gt;7. Ивановойницизм (ответственное отношение к порученному делу).&lt;br /&gt;8. Иванодуракизм (достижение высоких результатов несмотря на дуракизм).</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:42538</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/42538.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=42538"/>
    <title>dmsm @ 2007-02-14T23:09:00</title>
    <published>2007-02-15T04:10:06Z</published>
    <updated>2007-02-15T09:00:51Z</updated>
    <content type="html">Вот тут жалуются, что, мол, иностранные туристы платят в России в 4-5 раз больше за вход в театр, музей, прогулку по питерским каналам и проезд на Ракете в Петродворец.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Да, это свинство. Уполномочиваю себя принести извинения от имени РФ перед зарубежными гостями. Вот был я в Нью-Йорке. Там есть такой музей метрополитена. В нем собраны значительные культурные ценности, хотя про сам метрополитен почти ничего нет. И сколько туда надо платить, как вы думаете? Сколько хочешь. То есть буквально. И юная девушка тебе цепляет значок с буквой "М". Я был растроган, хотел конкретно дать пятерку, но меня удержали, заставили дать 10 центов. До сих пор угрызаюсь...</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:42467</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/42467.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=42467"/>
    <title>Трудности перевода</title>
    <published>2007-02-15T04:01:14Z</published>
    <updated>2007-02-15T09:03:14Z</updated>
    <content type="html">&lt;i&gt;Stakeholders -- как бы получше перевести? Какие будут соображения? Г.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Какие будут соображения?&lt;br /&gt;Бужу свое воображение.&lt;br /&gt;И перед мысленным взором возникает&lt;br /&gt;Мужик, который во все вникает,&lt;br /&gt;Всем руководит, всем заправляет.&lt;br /&gt;Умеренно толстый, на пальцах перстни,&lt;br /&gt;Которыми он тискает селянок перси.&lt;br /&gt;(Ну, то есть, понимаете сами,&lt;br /&gt;Не перстнями, а пальцами.)&lt;br /&gt;Авторитет -- не найти лучше слова,&lt;br /&gt;Чтоб охарактеризовать человека такого.&lt;br /&gt;Но, чтоб переводить вам было сподручней,&lt;br /&gt;Найду для него термин получше.&lt;br /&gt;"Влиятельные люди": нормально будет?&lt;br /&gt;"Люди, пользующиеся уважением"&lt;br /&gt;Тоже не будет переводческим прегрешением.&lt;br /&gt;"Влиятельные лица"? (Тут впору повеселиться.)&lt;br /&gt;Или "Местные заправилы"?&lt;br /&gt;(Уот Тайлер, готовь свои вилы!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ну и так далее. Извиняюсь.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:42236</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/42236.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=42236"/>
    <title>Бедный Джонни</title>
    <published>2007-01-26T03:36:39Z</published>
    <updated>2007-08-04T08:46:46Z</updated>
    <content type="html">Мне не дает вина Гекуба.&lt;br /&gt;Скривила рот, надула губы,&lt;br /&gt;Ее слова сухи и грубы,&lt;br /&gt;Как в Висконсине лесорубы.&lt;br /&gt;А нет -- налить мне поутру бы...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А хороша еще Кибела.&lt;br /&gt;Пришел: "Привет!" Как заревела!&lt;br /&gt;По лысине меня огрела.&lt;br /&gt;(А нет бы -- ласкою согрела!)&lt;br /&gt;А говорила: "Прикипела,&lt;br /&gt;К тебе, как к Лермонтову Бела"!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А в ту же степь еще Геката:&lt;br /&gt;Она ко мне холодновата.&lt;br /&gt;Чего-то стала жадновата&lt;br /&gt;И больше не дает салата,&lt;br /&gt;А говорит, чтоб шел туда-то.&lt;br /&gt;(А как сказал кой-кто когда-то,&lt;br /&gt;Куда теперь идти солдату?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Пойду-ка, что ли, я к Гертруде:&lt;br /&gt;Она капризничать не будет.&lt;br /&gt;Бедняжку Джонни не осудит,&lt;br /&gt;И до утра со мной пробудет.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:41745</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/41745.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=41745"/>
    <title>dmsm @ 2007-01-19T16:58:00</title>
    <published>2007-01-19T21:58:46Z</published>
    <updated>2007-08-04T08:47:24Z</updated>
    <content type="html">Докладчик прочитал совершенно непонятный научный доклад. Я думаю, ему будет приятно, если вы сейчас зададите ему такие же непонятные вопросы.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:41625</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/41625.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=41625"/>
    <title>Трудности перевода</title>
    <published>2007-01-19T21:16:26Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:48:41Z</updated>
    <content type="html">"Очень рабочая версия перевода одного польского стихотворения. Интересно мне, как читается "носителями". И вообще..." &lt;i&gt;Ивона&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Спеши&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Спеши любить людей они уходят быстро&lt;br /&gt;туфли да телефон глухой останутся от них&lt;br /&gt;лишь что неважное тащится как корова&lt;br /&gt;но что особо важное то происходит вдруг&lt;br /&gt;вслед тишина обыкновенная значит невыносима&lt;br /&gt;как чистота запросто порождена из горя&lt;br /&gt;когда мы думаем о ком-то оставшись без него&lt;br /&gt;Что время у тебя не верь - неверная уверенность&lt;br /&gt;чувствительность крадет как счастье каждое&lt;br /&gt;приходит одновременно как пафос и юмор&lt;br /&gt;как страсти две всегда же чем одна слабее&lt;br /&gt;они уходят быстро молкнут как дрозд в июле&lt;br /&gt;как тон чуть неловкий или сухой поклон&lt;br /&gt;чтобы видеть истинно закрывают глаза&lt;br /&gt;хотя риска побольше в рождении чем в смерти&lt;br /&gt;слишком мало мы любим всегда с опозданием&lt;br /&gt;Об этом ты не часто пиши но навсегда&lt;br /&gt;и будешь как дельфин и ласковый и сильный&lt;br /&gt;Спеши любить людей они уходят быстро&lt;br /&gt;и те кто не уходят не всегда вернутся&lt;br /&gt;а что касается любви не знаем никогда&lt;br /&gt;иль первая последней - последняя ли первой&lt;br /&gt;[Ян Твардовский]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Никуда не годится. Для начала надо расставить запятые, точки и прочие полезные знаки. Без них&lt;br /&gt;ничего не поймешь. &lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Люби постарайся успеть мы живем слишком мало&lt;br /&gt;оставляем после себя ненужные вещи&lt;br /&gt;наши пустые дни бредут неспешно&lt;br /&gt;летит как ласточка наш последний миг&lt;br /&gt;настанет тишина проста и невыносима&lt;br /&gt;и пустота легко заполнится болью&lt;br /&gt;когда мы скажем о нем его нет&lt;br /&gt;не думай есть время не лги&lt;br /&gt;по крохам клюют его наши чувства&lt;br /&gt;а счастье слезы и смех&lt;br /&gt;одна любовь сильнее чем две&lt;br /&gt;что исчезают как ветер стихает к закату&lt;br /&gt;как слово неловкое на прощанье&lt;br /&gt;чтобы смотреть закрывают глаза&lt;br /&gt;родиться страшнее чем умереть&lt;br /&gt;мы любим мало всегда слишком поздно&lt;br /&gt;напиши но один только раз&lt;br /&gt;как птица ты сможешь летать и любить&lt;br /&gt;постарайся успеть мы живем слишком мало&lt;br /&gt;но кто не уходит тому не вернуться&lt;br /&gt;и про любовь никогда не узнаешь&lt;br /&gt;последняя первая первый последний&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Это, конечно, не Лев Ошанин. Но, как говорится, каков поп, таков и перевод. На самом деле это форменная халтура -- и не потому, что в строке не сколько-то там слогов, это как раз ерунда. Дело в том, что я так толком и не понял, что он, собственно, написал. Отсутствие запятых имеет, конечно, глубокий смысл. Оно превращает строчки в оборотней, которые могут обернуться и так и сяк. Получается, что стихотворение можно прочесть несколькими способами. Но расшифровка потребовала бы от Ивоны слишком многих мучений. А мы и так живем слишком мало.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Теперь (а чем я хуже Руднева?) даю обоснование перевода.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Прежде всего: вон коров и дельфинов. Они совершенно не из той оперы. Заменяем все на птиц. Птица -- это душа. В то же время птица -- это смерть (народная примета: птица залетит в окно -- к покойнику). &lt;br /&gt;Вы спросите, где же в таком случае дрозд. Я его убрал. Это неправильная птица.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Люди", естественно, никуда не годятся. Меняем на "ты", "мы", "он". "Спеши любить людей" -- ни в какие ворота. Туда же их.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Тапочки и телефон -- тоже вон. В стихотворении действуют вечные силы: любовь, смерть, птицы, ветер. Бытовухе тут не место. Меняем все это барахло на "ненужные вещи"*.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Третья и четвертая строка. О чем тут речь? Противопоставляется медленное течение жизни, не помнящей о смерти, и стремительное наступление "особо важного". Что это за "важное"? Разумеется, смерть. Кроме того, дано зоологическое сравнение. В переводе оно осталось, но показывает уже не медлительность, а стремительность. Сравнение "смерть--ласточка" парадоксально и в то же время традиционно (см. выше) -- как и в оригинале, который, несомненно, отсылает к "день Господень так придет, как тать ночью".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я бы еще долго мог распространяться о своем переводе, но думаю, вы уже поняли суть метода и легко поймете причины последующих (кажущихся) отступлений от оригинала.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Несколько слов о последней строчке. Это, несомненно, гибрид таких библейских стихов, как:&lt;br /&gt;"Многие же будут первые последними, и последние первыми."&lt;br /&gt;"Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою."&lt;br /&gt;И очень многих других. Что и отражено.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;У меня уже почти готов был рифмованный перевод, но компьютер завис и все сожрал.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------&lt;br /&gt;* В ином контексте они вполне бы сгодились:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Часы, подсвечник, звяканье ключей.&lt;br /&gt;Блажен, кто умер на своей постели&lt;br /&gt;Среди привычных сердцу мелочей,&lt;br /&gt;Они с тобой как будто отлетели,&lt;br /&gt;Они твои, хоть ты уже ничей.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:dmsm:41273</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dmsm.livejournal.com/41273.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://dmsm.livejournal.com/data/atom/?itemid=41273"/>
    <title>Жалобщикам</title>
    <published>2007-01-19T06:09:37Z</published>
    <updated>2009-11-14T19:49:32Z</updated>
    <content type="html">Старая песня: "Вон Мандельштама издают. А почему? Потому что еврей. Они своих всегда протащат. А Рихтер почему пробился? Потому что педераст. Они там все в консерватории... Да тот же Чайковский...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А я вот написал:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я проснулся утром рано&lt;br /&gt;И увидел омбудсмана.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Чем плохо? Нет, говорят, нехудожественно. Знаю я, какие им художества нужны...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Или вот еще:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Начальник мой, харасментуя,&lt;br /&gt;Схватил меня за кончик носа.&lt;br /&gt;Вот в ФБР как донесу я --&lt;br /&gt;Узнает, как хватать без спроса!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Опять, говорят, неактуально. Начальники, дескать, за нос не хватают! Знаю я, за что они..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ну и так далее.</content>
  </entry>
</feed>
